שלושת העמודים בעברית המתועלת עשויים להיקרא "שלום", "צדקה" ו"תורה". למילים אלו יש משמעויות עמוקות בתרבות ובדת היהודית: 1. **שלום** - שלום, הרמוניה, רווחה. 2. **צדקה** - צדק חברתי, צדקה, אחריות הדדית. 3. **תורה** - הוראה, משפט, הוראה, המייצגת ידע וחכמה. |
.
די דריי זיילן אין טראַנסליטערירט העברעאיש קענען זיין ריפערד ווי "שלום", "צדקה" און "תורה". די דאָזיקע ווערטער האָבן אַ טיפֿע באַטײַט אין דער ייִדישער קולטור און רעליגיע: 1. **שלום** - שלום, האַרמאָניע, וווילזייַן. |
The three pillars in transliterated Hebrew may be referred to as "Shalom", "Tzedakah", and "Torah".
These words have deep meanings in Jewish culture and religion:
1. **Shalom** - peace, harmony, well-being.
2. **Tzedakah** - social justice, charity, mutual responsibility.
3. **Torah** - teaching, law, instruction, which represents knowledge and wisdom.